Fürsorgliche Partner – ein herzlicher Gruß aus China in herausfordernden Zeiten
Heute haben wir 1.000 Atemschutzmasken von unseren Kooperationspartnern in China erhalten. Gemeinsam haben Erzieherinnen und Erzieher des Deutsch-Chinesischen Kindergartens die Sendung in Empfang genommen. Neben den Masken enthielt das Paket auch eine Vielzahl an, von den Kindern und Erziehern aus unserem Partnerkindergarten handgeschriebenen und selbstgestalteten, Grußkarten. Eine herzliche Geste, die uns sehr berührt hat.
Vielen Dank, dass ihr an uns denkt und in dieser schwierigen Zeit eure Sorge um uns zum Ausdruck bringt. Hoffen wir, dass diese Pandemie bald vorbei ist, damit die Kinder glücklich in die Kindergärten zurückkehren können. Wir wünschen unseren Partnern in China alles Gute. Vielen herzlichen Dank!
Today, we received 1000 masks from one of our partners in China. Our teachers from German-Chinese kindergarten opened the carton together. Besides the masks, there were also a bunch of greeting cards, specially handwritten by teachers and children from our partner kindergarten. We all felt super touched. Our gratitude was beyond words.
Thank you so much for remembering us and showing deep concern for us at this difficult time. Let us hope this pandemic will be over soon so that children can happily return back to kindergartens. Wishing our partner in China all the best. Thanks a whole lot, sincerely!
今天,Pedia教育集团收到了来自我们中国合作伙伴正文教育捐赠的1000副一次性口罩。德中双语幼儿园的老师们和我一起开箱,取出口罩盒。除了口罩,箱子里还装满了许多由老师和小朋友们亲手书写的问候卡片。我们真是感动万分!感谢我们的合作伙伴,时刻惦记着我们。但愿德国的疫情快快结束,小朋友能开心回到幼儿园。同时也祝愿在中国已经复学的幼儿园,一切顺利!再次感谢!